<Header>
<Author: 李白>
<Title: 登金陵鳳凰臺>
<Format: 格式不明>
<Year: 2002>
<BookName: 唐詩選のことば>
<Translator: 石川忠久>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 金陵（きんりょう）の鳳皇台（ほうおうだい）に登（のぼ）る>
<BookPage: 112>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
鳳凰臺上鳳凰遊，
鳳去臺空江自流。
吳宮花草埋幽徑，
晉代衣冠成古丘。
三山半落青天外，
二水中分白鷺洲。
總爲浮雲能蔽日，
長安不見使人愁。
<End Poem>
<Translation>
鳳皇台上（ほうおうだいじょう）　鳳皇（ほうおう）遊（あそ）ぶ
鳳（ほう）去（さ）り台空（だいむな）しうして　江（かう）自（おのず）から流（なが）る
吳宮（ごきゅう）の花草（かそう）は幽徑（ゆうけい）に埋（うず）め
晉代（しんだい）の衣冠（いかん）は古丘（こきゅう）と成（な）る
三山（さんざん）半（なか）ば落（お）つ　青天（せいてん）の外（そと）
二水（じすい）中分（ちゅうぶん）す　白鷺洲（はくろしゅう）
総（す）べて浮雲（ふうん）の能（よ）く日（ひ）を蔽（おほ）うが為（ため）に
長安（ちょうあん）見（み）えず　人（ひと）をして愁（うれ）えしむ
<End Translation>